Паспорт болотохода Pro-Drive. Руководство по эксплуатации.

Pro-Drive owners manual

    Паспорт  болотохода  Pro-Drive
    (Руководство по эксплуатации)

Pro-Drive owners manual

     Уважаемый покупатель! Благодарим за покупку болотохода (мелководного лодочного мотора) Pro-Drive. Ваш мотор предназначен для длительного срока службы, надежен, безопасен и прост в эксплуатации, имеет высокую производительность, прослужит много лет.

     Пожалуйста, найдите время прочитать это руководство полностью, чтобы у Вас была уверенность в том, что Вы знаете, как безопасно и эффективно управлять вашим мелководным лодочным мотором.

Оглавление.

Важно!

     Внимательно изучите данную инструкцию. Она предназначена для обеспечения вашей безопасности. Несоблюдение этих требований может привести к повреждению лодочного болотохода, травме или смерти.

Инструкция по технике безопасности.

  • Внимательно изучите инструкцию производителя двигателей.
  • В целях безопасности закрепить шнур аварийного выключателя до запуска двигателя.
  • Запрещается включать сцепление двигателя, не находящегося в воде.
  • Держите тело в стороне от рукоятки румпеля.
  • Включать сцепление только на холостом ходу.
  • Перед обслуживанием двигателя всегда отключайте аккумулятор.
  • Не прикасайтесь и не пытайтесь снять гребной винт, пока аккумулятор не отключен.
  • Перед запуском двигателя на воде, всегда надевайте спасательный жилет, это полагается делать всегда, находясь на моторной лодке.
  • Никогда не приступайте к использованию двигателя, находясь под воздействием алкоголя или наркотических средств. Около половины всех несчастных случаев на воде со смертельным исходом происходят в состоянии алкогольного опьянения.

Инструкция по установке.

     После установки двигателя на транец лодки, использовать алюминиевую транцевую накладку, поставляемую с мотором, крутящий момент лодки достигает 25 фунтов.

Pro-Drive owners manual

     На кронштейне, расположенном на задней панели транца, для крепления с каждой стороны находятся 3 ряда отверстий. Просверлите через транец отверстия диаметром 7/16”. Используйте просверленные отверстия для крепления кронштейна болтами и гайками диаметром 7/16", включенными в комплект поставки лодочного болотохода.

Руководство по эксплуатации болотохода Pro-Drive

     Примечание: подсоединить топливопровод от мотора к топливному баку при помощи штуцера, диаметром 1/4’’ и зажима для шланга.

Обозначение деталей и узлов.

     Внимательно ознакомьтесь с расположением основных деталей и узлов болотохода Pro-Drive согласно схеме:

Pro-Drive owners manual

Элементы управления.

     Внимательно ознакомьтесь с расположением основных элементов управления болотохода Pro-Drive согласно рисунка:

Pro-Drive owners manual

Запуск.

     Примечание: подвесной лодочный болотоход поставляется без масла в картере двигателя. Масло должно быть залито перед началом работы двигателя. (См. руководство к двигателю). Перед запуском мотора обязательно проверьте уровень масла! Не переливать!

  • Проверьте все соединения двигателя на повреждения и слабину.
  • Закрепите шнур аварийного выключателя к поясному ремню или к одежде.
  • Проверьте двигатель в соответствии с руководством эксплуатации двигателя.
  • Убедитесь, что сцепление находится в нейтральном положении.

     Примечание: двигатель не запускается, если сцепление включено.

  • Вытяните дроссель и включите зажигание поворотом ключа по часовой стрелке в положение запуска.
  • После того, как двигатель запустится, верните дроссель обратно и дайте двигателю прогреться.
  • После прогревания, включить сцепление, дайте газ с помощью ручки газа на румпеле, и Вы в пути!

     Примечание: включать сцепление можно только на холостом ходу. Вы можете выключить сцепление в любое время. Включение сцепления на высоких оборотах может сократить срок службы вашего лодочного болотохода и даже привести к нанесению ему серьезного ущерба. Мгновенное включение сцепления (вперед) производится нажатием на черную кнопку, отключение сцепления (красная кнопка) нажата в состоянии отключено.

Регулярная эксплуатация.

  • Убедитесь, что зажигание двигателя выключено.
  • Проверьте наличие масла в двигателе.
  • Прикрепите безопасный аварийный выключатель (талреп).
  • Убедитесь, что кнопка сцепления нажата и сцепление находится в нейтральном положении.

     Примечание: двигатель не будет запускаться, если кнопка сцепления вытянута.

  • Выдвините дроссельную заслонку по мере необходимости и запустите двигатель.
  • Дайте двигателю прогреться.
  • Трим должен быть установлен таким образом, чтобы гребной винт находился немного выше нижнего края (дна) лодки.
  • Вытащить красную кнопку, чтобы включить сцепление и двигаться вперед.

     Примечание: Включать сцепление можно только на холостом ходу. Включение сцепления на высоких оборотах может сократить срок службы вашего болотохода мотора и даже привести к нанесению ему серьезного ущерба.

  • Во время движения отрегулируйте угол дифферента - лучший для Вашей лодки. Как только установите угол дифферента, нет необходимости корректировать его постоянно, даже во время запуска и остановки в нормальных эксплуатационных условиях.

     Примечание: нежелательно полностью погружать в воду гребной винт по антикавитационную пластину во время движения. Это приведет к снижению производительности болотохода. Гребной винт служит для выполнения работы на поверхности (половина гребного винта должна высовывается из воды во время движения).

     Примечание: большой крутящий момент рукоятки румпеля и малый ход означают, что угол дифферента низкий; легкий крутящий момент рукоятки румпеля и высокая скорость означают, что угол дифферента слишком высок.

Запуск на траве.

  • При этом ваша лодка может быть спущена на воду и работать без регулировки дифферента. Пока лодка находится в движении, нет надобности регулировать угол дифферента (трим). При крайне тяжелых условиях продвижения, необходимо уменьшить угол дифферента, и очистить винт, подняв двигатель. (При движении по заболоченной местности необходимо периодически производить очистку винта).
  • После этого угол дифферента устанавливается в нормальное рабочее положение.

     Примечание: поднятие двигателя осуществляется нажатием на рукоятку румпеля. При необхо-димости, одновременно также может быть задействована рукоятка откидывания.

Запуск на мелководье, без воды на мягком иле.

  • Пока лодка находится в движении нет надобности регулировать угол дифферента (трим).
  • Чтобы начать двигаться в этих условиях, нужно будет опустить двигатель до максимальной глубины.
  • Включить сцепление и открыть полностью дроссельную заслонку.
  • Поворачивая рукоятку румпеля, заставляем двигатель работать слева направо, пробираясь сквозь грязь, до тех пор, пока лодка движется со скоростью пешехода.
  • Когда вы движетесь со скоростью пешехода, угол дифферента установите, как при обычном нормальном состоянии.
  • Теперь вы можете уменьшить газ и выйти на заданную скорость.

     Примечание: если ваш двигатель теряет мощность, находясь в вышеописанных условиях, уменьшить угол дифферента, пока двигатель не начнет работать нормально.

Принцип работы реверс-редуктора.

  • Принцип работы реверс-редуктора отождествляет принцип работы планетарного механизма (состоит в сравнении пути прохождения храповика и комплекта шестерен). Ниже приведены некоторые схемы с пояснениями о том, как работает эта система.

Pro-Drive owners manual

  • Необходимо настроить кнопку фрикционной муфты, затянув её. Так же, как при затягивании гайки и болта с храповиком, некоторое трение необходимо для работы механизма храповика.

     Шаг 1. Сидя, отвести румпель правой рукой от себя. Это расположит реверс-редуктор и позволит иметь доступ к штоку выключателя.

Pro-Drive owners manual

     Шаг 2. Потянуть шток выключателя реверса вниз.

Pro-Drive owners manual

     Потяните румпель немного на себя, затем отпустите шток выключателя и продолжайте тянуть румпель на себя до щелчка. (Как только вы отпустите шток выключателя, вы не должны тянуть его снова, пока не готовы начать задний ход).

Pro-Drive owners manual

     Отодвиньте румпель от себя как в шаге 1 и повторите. При щелчке реверса в 4-й раз, шток будет находиться в состоянии «заблокировано».

Pro-Drive owners manual

     На снимках ниже: Редуктор, вращающийся в обратном направлении. На фото показан рычаг блокировки для редукторов с электрогидравлическим тримом в положении разблокировки.
     Шаг 3. В режиме реверса заблокируйте трим с помощью рычага блокировки.

Pro-Drive owners manual

     Примечание: рычаг реверса хода не должен быть заблокирован, когда работает в режиме переднего хода. Повторите описанные выше операции для возврата в режим переднего хода.

Важно!

     В то время как лодка идет по большой воде (что-нибудь более 10 дюймов), передачу заднего хода следует использовать только на холостом ходу. Полный газ в глубоководных условиях может затопить лодку.

Техническое обслуживание двигателя.

     Масло в редукторе следует проверять каждые 25 часов или 1 раз в месяц. Используйте только масло SAE 80W-90, трансмиссионное масло API GL-5 (синтетическое трансмиссионное масло, например, «Королевский Пурпур»). Масло в редукторе необходимо менять один раз в год или каждые 50 часов. Проверка масла в двигателе (через каждые 25 часов работы или 1 раз в месяц).

Pro-Drive owners manual

      Отвинтить верхнюю внешнюю пробку торцовым ключом 1/4'. Масло должно свободно вытекать и вы должны видеть это. Залить новый объём масла. Замените свечу, используя компрессионную шайбу. Не затягивайте более необходимого усилия. Разработав новые втулки для двигателей Pro-Drive, выпущенных после сентября 2010 года, реверс-редуктор Pro-Drive получил модернизированную систему смазки. Привод по-прежнему заполнен маслом, однако игольчатый подшипник кардана и уплотнительная камера заполнены консистентной смазкой. Не рекомендуется консистентная смазка с противозадирными присадками. Необходимо использовать смазку CHEVON («Черный жемчуг») EP (NLGI 2). См. на рисунке ниже.

Pro-Drive owners manual

     Перед заменой масла необходимо кардан от травы и мусора между гребным винтом и корпусом редуктора. Закачивать смазку в пресс-масленку каждые 25 часов работы или 1 раз в 6 месяцев, по потребности. Полное заполнение смазкой будет видно из контрольного выпускного отверстия перед гребным винтом. Это отверстие служит для выхода воздуха при заправке редуктора маслом через впускное отверстие и для очистка от стружки и осадка в масле.

Pro-Drive owners manual

     Эти изменения конструкции были проведены для увеличения долговечности сальников при работе двигателя в сложнейших условиях и для предотвращения загрязнения масла. Ознакомьтесь с порядком технического обслуживания для редукторов модели 2008 года. Ваш редуктор после 25 часов работы уже обслуживается по – другому. Длинный хвостовик:

Pro-Drive owners manual

     Удалить заглушку с помощью универсального гаечного ключа 3/8'. Короткий хвостовик:

Pro-Drive owners manual

     Удалить заглушку с помощью универсального гаечного ключа 3/8'.На прямой поверхности мотора находится пресс-масленка.

Важно!

     Закачивать 2-3 впрысками универсальную консистентную смазку в пресс – масленку через каждые 25 часов работы или один раз в год, по потребности. При замене масла желательно заменить заглушку. На приведенной ниже схеме показан штуцер пресс - масленки картера редуктора. Закачать 2 – 3 впрысками смазку на 25 часов работы. На схеме ниже показаны каналы (отверстия) для смазки механизма реверса. Смазывать необходимо каждые 25 часов или 1 раз в год 2-3 впрысками в каждый. Механизм реверса должен быть повернут на 360 градусов, нажатием на кнопку реверса, после двух впрысков консистентной смазки в отверстие для смазки 1 и 2 в каждое. Смазка шарнирного пальца (оси вращения) картера редуктора каждые 25 часов или один раз в сезон. Канал для смазки 1,2,3 расположен за регулятором трима.

Эксплуатация в соленой воде.

     После возвращения из поездки промыть дейдвуд пресной водой и дать высохнуть. Запустите двигатель после просушки. Используйте аэрозоль для двигателя и всех компонентов «Коррозия X» или эквивалент. Аэрозоль для глушителя: WD-40. Схема замены масла (раз в год или через каждые 50 часов). Схема не выполняется для узлов, изготовленных после сентября 2010 г. Маслосливное отверстие находится на главном редукторе, см. ниже.

Pro-Drive owners manual

     Примечание: если масло чистое и сливное отверстие не загрязнено, нет необходимости менять масло.
     Шаг 1. Удалите нижнюю заглушку с помощью универсального гаечного ключа 1/4'. Снимите верхнюю заглушку, как указано на схеме. Масло начнет сливаться через нижнее отверстие.
      Шаг 2. После того как масло полностью слито, начать заполнение маслом с нижнего отверстия. Продолжить заполнение, пока масло не потечет из верхнего отверстия.
      Шаг. 3. Установите на место нижнюю заглушку с помощью ленты TEFLON и завершите установку верхней заглушки с помощью ленты TEFLON, как показано на схеме. Пробка сливного отверстия герметизируется таким образом для узлов, изготовленных после сентября 2010 г.

Pro-Drive owners manual

Блок управления.

     Проверять исправность троса дроссельной заслонки, рулевой кабель, трос газа и масло после каждой поездки.

     Примечание: для внутренней втулки тяги дроссельной заслонки должна быть применена силиконовая смазка на основе воды. Смазка на основе нефтепродуктов непригодна для втулки.

Замена гребного винта.

     Примечание: не включайте муфту, чтобы снять гребной винт. Это может привести к повреждению муфты сцепления и аннулированию гарантии на неё. Всегда отсоединяйте аккумуляторную батарею перед снятием гребного винта или какой-либо другой работы или обслуживанием вашего болотохода.

Pro-Drive owners manual

     Cнимите крышку муфты сцепления и найдите отверстие для упора, как показано на рисунке. Вставьте болт ½' или шток гребного винта в отверстие до упора (шток будет толкать пластину обратно и в это время можно открутить гребной винт).

     Примечание: гребной винт откручивается влево. Удалите гайку гребного винта с помощью 1-1/16' гаечного ключа. Далее, установите ключ гребного винта, как показано на рисунке. Замените гайку, чтобы убедиться, что ключ не провернулся и не соскользнул при снятии гребного винта.

Pro-Drive owners manual

     Примечание: в большинстве случаев, когда гребной винт снимается, коническая втулка остается в нем. Чтобы удалить втулку используются плоскозубцы с зажимом или разводные плоскогубцы, как показано ниже, чтобы обжать втулку и слегка повернуть.

Pro-Drive owners manual

     Для покрытия вала гребного винта необходимо воспользоваться герметиком морской марки. Установите коническую втулку до упора, как показано на рисунке. Нанесите покрытие на наружный диаметр втулки, как и в предыдущем шаге. Установите гребной винт вручную, используя перчатки, и тщательно затяните. Нет необходимости использовать ключ для этого шага. После того, как гребной винт установлен на вал, замените и затяните гайку гребного винта с помощью гаечного ключа 1-1/ 16'.

Pro-Drive owners manual

Устранение неисправностей.

Проблема
Устранение неисправностей
Недостаточный крутящий момент
рукоятки румпеля.
1. Убедитесь, что трим установлен правильно.
2. Убедитесь, что распределение вашего веса
    является правильным (Тестирование проводится
    в пустой лодке).
Реверс-редуктор не работает. 1. Проверьте обороты двигателя в (природных
    условиях) при полном открытии дроссельной
    заслонки. Должно быть около 4200 об/мин.
    Отрегулируйте комплектом регулировочных
    шайб (установочный комплект).
2. Гребной винт изношен. Измеряют расстояние
    от вершины винта до основания. Должно
    быть 12¼”.
Двигатель не заводится. 1. Проверьте, что кнопка сцепления в положении
    «выключено».
2. Проверьте провод заземления, прикрепленный
    под румпелем. Зачистите и затяните его.
Двигатель не набирает мощность.
Неустойчиво работает. Глохнет.

1. Проверьте уровень топлива в топливном баке.
2. Проверьте не засорен топливный шланг.
3. Проверьте герметичность коннекторов
    топливного шланга.

Гарантийные обязательства.

     Просим подробнее ознакомиться с информацией о гарантийных обязательствах на последней странице вашего «Руководства потребителя».
     Мелководные лодочные моторы Pro-Drive имеют гарантию 1 год и это распостраняется и на лодки Pro-Drive.
     Двигатели Kohler и Briggs & Stratton имеют гарантию производителя 2 года и гарантию изготовителя двигателя тоже 2 года. Pro-Drive может вам помочь, если у вас есть проблемы по обслуживанию двигателя.
     Мелководные лодки Pro–Drive и подвесные лодочные моторы Pro–Drive имеют гарантийный срок 1 год.
    Прицепы для перевозки лодок имеют гарантию производителя 2 года, и производители прицепов дают гарантию также 2 года.
     Гребные винты Pro-Drive имеют гарантийный срок от поломки 1 год. Все винты тарифицируются по факту отгрузки и кредит (деньги) выдаются после осмотра разбитого винта. Величина износа гребного винта будет определяться суммой выданных денег.
     Все перечисленные выше гарантийные обязательства не включают доставку и не распространяются на нормальный износ и старение оборудования.

Ограниченные гарантийные обязательства.

Введение.
     Pro-Drive является ведущим производителем мелководных лодочных моторов (болотоходов). Спасибо за покупку! Лодочные моторы Pro-Drive предоставляют вам, без дополнительных затрат, гарантию на ваш новый Pro-Drive, как часть нашей приверженности качеству и надежности. Пожалуйста, уделите несколько минут, чтобы прочитать Руководство по гарантийным обязательствам в полном объеме. Оно содержит информацию для ремонта вашего Pro–Drive, если это будет необходимо.
Примечание: заказчик обязан ознакомиться с Руководством по гарантийным обязательствам. Для легкости получения гарантийных работ, запишите название модели, серийный номер и дату покупки каждого элемента в отведенном для этого месте.
Примечание: гарантийные обязательства могут быть различными для комплектующих, приобретенных в то же самое время с мотором.

Имя продавца: _______________________________________________________________
Телефон дилера : _____________________________________________________________
Дата покупки: __________________ Счет # : ______________________________________
Модель: _____________________________________________________________________
Серийный номер: ______________________________________________________________
Комплектующие : ______________________________________________________________

Дата начала гарантии.

     Действие гарантии начинается со дня покупки нового Pro -Drive.

Гарантийные обязательства Pro -Drive.

     Производитель лодочных моторов Pro-Drive через уполномоченных дилеров будет проводить ремонт или замену любых деталей, в которых обнаружатся дефекты в материале или в изготовлении. Дефект должен быть обнаружен во время нормального использования изделия в течение гарантийного срока. Ремонт или замена любой детали будет произведена бесплатно.
     Гарантийный срок 1 год с даты начала гарантии, как указано выше.

Ограничения.

     Производитель лодочных моторов Pro-Drive не разрешает никому создавать общие или финансовые обязательства, помимо указанных в руководстве по ограниченной гарантии. Ни при каких обстоятельствах Pro–Drive не несет ответственности перед заказчиком или другими лицами за любые убытки, связанные с любыми нарушениями гарантийных обязательств.

Ответственность клиентов.

     Клиент несет ответственность за поддержание оборудования в соответствии с инструкциями, приведенными в Руководстве пользователя. Pro-Drive рекомендует хранить отчеты и квитанции; вас могут попросить доказать, что условия по техническому обслуживанию были соблюдены.
    Самостоятельно эксплуатировать технику безопасным способом и в условиях, для которых она была разработана. Если обнаружен дефект материала или изготовления, самостоятельно прекратите эксплуатацию оборудования до ремонта. Ущерб, который происходит от дальнейшей эксплуатации, не может быть предметом гарантии. Вы должны обратиться к авторизованному дилеру Pro -Drive сразу, для того, чтобы ремонт был сделан своевременно.

На что распространяется данная гарантия.

     Данная гарантия распространяется только на дефекты материала и изготовления.

На что гарантия не распространяется.

  • Неудачи, вызванные недобросовестной работой во время стихийных бедствий, несанкциониро-ванные изменения и ремонт частей Pro-Drive, неутвержденных опций, которые противоречат целевому назначению;
  • Элементы износа или общее обслуживание;
  • Гребной винт;
  • Двигатель (гарантия изготовителя двигателя);
  • Самовывоз или доставка оборудования;
  • Арендная плата при замене оборудования в период ремонта;
  • Платежи за сверхурочные работы;

Как получить гарантийное обслуживание.

     Для получения гарантийного обслуживания в соответствии с условиями ограниченной гарантии Pro-Drive, вы должны доставить изделие к официальному дилеру Pro-Drive, наряду с доказательством покупки.
     Для гарантийного ремонта Pro-Drive рекомендует доставить ваше оборудование к дилеру, у которого оно было приобретено. Если это неудобно, оно может быть доставлено к любому официальному дилеру Pro-Drive. Тем не менее, собственные клиенты дилера могут иметь приоритет.

Право вносить изменения.

     Компания Pro-Drive оставляет за собой право вносить любые изменения в изделия Pro-Drive в любое время и без каких-либо обязательств по отношению к любому ранее заказанному, проданному или отправленному изделию.

    Также в нашем магазине Вы можете купить лодки и болотоходы Pro-Drive.
Статистика